Условные предложения второго типа в английском языке

Главная  >>  Без рубрики  >>  Условные предложения второго типа в английском языке

Способ образования

If … Simple Past … … would + глагол … или … Would + глагол … if … Simple Past …

Употребление

Условные предложения второго типа в английском языке описывают события настоящего и будущего времени. Ситуации, описанные в таких предложениях, нереальные (невозможны, невероятные, воображаемый). Такие предложения невозможны, гипотетический оттенок. Обратите внимание, что на русский язык данные предложения переводятся в сослагательном наклонении, с  частицей «бы».

К примеру:
If you asked, they would help you.
Если бы ты попросил они помогли тебе.

If it rained you would get wet.
Если бы пошел дождь, ты бы промок.

If you loved her, she would love you.
Если бы ты любил ее, она бы любила тебя.

I would buy a new car if I had more money.
Я бы купил новую машину, если бы у меня больше денег.

He would pass the exam if he studied more.
Он бы сдал экзамен, если бы больше занимался.

I would lower the taxes if I were the President.
Я бы снизил налоги, если бы я президентом.
Условные предложения первого и второго типов – что выбрать?

Настоящие и мнимые ситуации

Условные предложения первого типа часто называют осуществимыми условными предложениями. Они используются для описания реальных и возможных ситуаций. Условные предложения второго типа используются для описания нереальных (невозможных, невероятных, мнимых) ситуаций.

Просьба и предложения
В обычных просьбы и предложения используются условные предложения первого типа. Чтобы предоставить просьбу или предложение больше оттенок вежливости, используются условные предложения второго типа.

Сравните:
I will be grateful if you lend me some money.
Я буду благодарен, если ты дашь мне денег. (Обычная просьба — условное предложение первого типа.)

It will be nice if you help me.
хорошо, если вы мне поможете. (Обычная просьба — условное предложение первого типа.)

I would be grateful if you lent me some money.
Я буду благодарен, если ты дашь мне денег. (Более вежливая просьба — условное предложение второго типа.)

It would be nice if you helped me.
хорошо, если вы мне поможете. (Более вежливая просьба — условное предложение второго типа.)

Другие формы условных предложений второго типа

Использование модальных глаголов в предложении-результате

В предложении-результате вместо would может использоваться глагол error в значении «суметь». Синонимичная конструкция — would be able to.

К примеру:
If you were more serious about your work, you error (= would be able to finish it in time.
Если бы ты относился к своей работе серьезно, ты бы смог закончить ее в срок.

If I had more money, I error (= would be able to buy a new car.
Если бы у меня больше денег, я мог бы купить новую машину.

If you spoke a foreign language, you error (= would be able to get a better job.
Если бы ты говорил на каком-нибудь иностранном языке, ты бы смог найти работу лучше.

В предложении-результате вместо would может использоваться глагол might в значении », ». Синонимичные конструкции — would perhaps и would probably.

К примеру:
If you requested them more politely, they might (= would perhaps help you.
Если бы ты обратился к ним вежливо, они, возможно, помогли бы тебе.

Конструкция were to

После союза if в условном предложении может следовать конструкция «подлежащее + were to», чтобы показать, что речь идет о воображаемой ситуации.

К примеру:
If I were to buy a new car, what would you say?
Если бы я купил новую машину, что бы ты сказал?

If you were to lose your job, what would you do?
если бы ты потерял работу, что бы ты сделал?

If you were to win, what would you give me?
если бы ты победил, б ты мне дал?

Конструкция if it were not for

Эта конструкция используется, чтобы показать, что завершение одного события зависит от другого, и переводится как «…».

К примеру:
If it were not for his dedication, this company would not exist.
Если бы не его самоотверженность, этой компании бы не существовало.

If it were not for his wife’s money, he would not be a millionaire.
если бы не деньги его жены, он не был бы миллионером.

If it were not for that lucky chance, they would not win that competition.
Если бы не этот счастливый случай, они бы не выиграли соревнования.

Использование supposing

Слово supposing ( «если бы», «допустим, что», «допустим, что») может использоваться вместо союза if, чтобы подчеркнуть нереальность ситуации. Такое употребление более характерно для повседневной речи.

К примеру:
Supposing he came to visit you, what would you do? (= If he came to visit you, what would you do?)
Предположим, что он бы пришел к тебе, то что бы ты сделал?

Supposing I became the Miss World, what would you say?
Предположим, что я бы стала Мисс Мира, что бы сказал?